LISÄÄ KUVIA https://www.worldoutdoors.info/
– Tule tanssimaan, kansallisasuinen nainen kannustaa minua kelvollisella englanninkielellä.
Yli puolet bulgaareista osaa englantia, kaupungeissa 80 %, eivätkä häpeä käyttää sitä.
– En osaa, vastustelen.
– Kyllä osaat. Se on helppoa, kolme askelta etuoikeaan, kevyt potku, kolme askelta takaoikeaan, kevyt potku…
Alussa tietenkin mokailen, mutta siitä se lähtee, ja kohta yllytän lähellä seisovia tuttaviani mukaan.
Tanssiako
vai töllöttää?
Suomen itsenäisyyspäivänä valitut edustajamme tanssivat presidentinlinnassa ja me sohvaperunat kritisoimme heidän asujaan ja kampauksiaan televisioruudussamme.
Bulgariassa jokainen tolpillaan pysyvä tanssii maaliskuun alussa. Kevään alun juhla Baba Marta, 1.3. ja itsenäisyyspäivä 3.3. muodostavat kolmen päivän tanssiaiset toreille ja puistoille. Kaikilla näyttää olevan yllään jotain punavalkoista, vaikkapa vain rannenauha tai kaulahuivi, joka on saatu ystävältä. Minullakin nyt bulgarialainen ystävä, sillä ventovieras sitoi nauhan ranteeseeni.
Shiroka Lakassa
svengaa
Pamporovon laskettelukeskuksen läheinen Shiroka Lakan pikkukaupunki on paras paikka viettää ainakin yksi päivä maaliskuun alussa.
Shiroka Lakaan kokoontuu kymmeniä ryhmiä esittämään perinnenäytelmiä nuorten riiuusta, kevään tulosta, sadonkorjuusta ja pirun eli hallan torjunnasta. Kaikesta en ihan päässyt perille, mutta tanssi, musiikki ja suurien lehmänkellojen kalina jatkui pitkään yöhön.
En suosittele asumista lähellä keskustaa.
Kukerit pelottavat
pahoja henkiä
Kukeri-hirviöt ovat ikivanha ja outo traditio. Pelottaviin naamareihin ja mielikuvituksellisiin asuihin naamioituneet miehet etenevät hyppelehtien ja valtavia lehmänkelloja kolistellen ympäri toria. Heidän tehtävänsä on karkottaa halla ja turvata ruuantuotanto. Yleensä he tulevat ulos vain yöllä, mutta Baba Marta, kevään alkamispäivä tuntui sopivan heidän aikatauluunsa.
Katsojistakin osa on pukeutunut kukereiksi ja erilaisiin perinteisiin rooliasuihin, kuten kylähullu, piru, kylän juoppo ja huora. Joitakin naamareita ja asuja en itse eikä oppaammekaan pystynyt tunnistamaan.
Suurin Kukeri-festivaali pidetään Perenikissä tammikuussa. Tunnelma on melkein kuin sambakarnevaaleissa, kun kymmenet joukkueet yrittävät ylittää toisensa asujensa mielikuvituksellisuudessa. En tiedä, kuuluuko perinteeseen, mutta katsojien joukossa näkyy myös naiseksi pukeutuneita miehiä ja päinvastoin. Ehkä Pride on tulossa mukaan.
Täällä ei
räpillä pärjää
Shiroka Lakassa toimii myös arvostettu perinnemusiikin ja –tanssin oppilaitos. Oppimista onkin, sillä kansanmusiikin tahtilajit ovat vähintäänkin erikoisia. Tavallisin on 5/8, eli nopea ump-pa-ump-pap-paa. Yli toistokykyni menevät 11/8 tai jopa 15+14/8, n.k. pidennetty tahtilaji. Tahtilaji saattaa muuttua 5/8:sta laulun aikana.
Opiston oppilaita nähtiin opastamassa meitä kömpelöitä tanssimaan niin toreilla kuin isoissa ravintoloissakin. Edes musiikin hyräily ei meiltä onnistunut.
Maailman suurimmat
monotanssit
Pamporovon laskettelukeskuksen keskusaukio täyttyi turisteista ja sadoista kansallisasuisista tanssijoista. Monot eivät tunnu tanssia haittaavan, ja kun juhlat kestävät tuntikausia, välillä ehtii laskettelemaankin.
Perinneasuiset laskettelijat myös tuovat valtavankokoisen Bulgarian lipun uudelleen ja uudelleen alas jyrkintä rinnettä, jossa yleensä kierretään suurpujottelukeppejä.
Sorretut arvostavat
itsenäisyyttä
Bulgariaa ovat jyränneet roomalaiset, turkkilaiset, saksalaiset ja venäläiset. Suomalaisia ovat hallinneet ja ryöstäneet Ruotsi ja Venäjä. Bulgarialaisten asenne itsenäisyyteen on hyvin samanlainen kuin suomalaisten, ei yltiönationalistinen, vaan hiljaisesti rakastava. Ilmaisu on kuitenkin paljon meluisempaa.
Teksti: Rauli Storm